[NTLUG:Discuss] Explaining Linux and Open Source software
Terry
trryhend at gmail.com
Sun Mar 26 05:58:06 CST 2006
On 3/26/06, Leroy Tennison <leroy_tennison at prodigy.net> wrote:
> I was developing a little marketing piece and thought the phrase "Your
> source for free, capable, legal software" would be attractive. /*
>
> No one I talked to got it.*/
>
> Has anyone had any success with a catch phrase promoting Linux and Open
> Source software? If so, what did you say? I thought "free" would be
> attractive but decided to throw in "capable" so that they wouldn't think
> "junk" and "legal" so they wouldn't think pirated. What I got was "What
> does capable mean?", "Is this software for the legal market?", "What
> kind of software is it?"
>
> The only other idea I have right now is: "Emphasizing free software (ask)"
>
> Any input would be most appreciated.
>
> _______________________________________________
> http://ntlug.pmichaud.com/mailman/listinfo/discuss
>
A catch phrase? Good luck. I'd be hard pressed to sumerize why I use
Linux in 250 words or less. I would never be able to settle on one
single cath prhase, maybe about 10 or 20, but one?, no way. :)
More information about the Discuss
mailing list